وداع 3

مجموعه: ملکه سرخ / کتاب: تاج شکسته / فصل 34

وداع 3

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

Cal

The fog lifts slowly. I wish it wouldn’t. I wish visibility would be too poor for a landing, and I’d have to turn back to the mainland.

I could always lie and turn back anyway. No one would question it. No one would care if I made it to Tuck or not. No one would even know.

No one but me.

And him.

The island is gray this time of year, as the autumn days bleed toward winter. It barely stands out in the steel-colored ocean, little more than a smudge against the rising sun. I buzz the northern cliffs, maneuvering my small dropjet with a few easy movements of the controls. It looks the same as it did last year. I try not to think, to remember. I peer down at the landscape, focusing on that instead. Few trees, the dunes, slopes of yellowing grass, the docks of the small harbor, the abandoned base—it unfurls below me in a second. The runway bisects the island and makes for an easy target. I try not to look at the squat barracks as I wheel the dropjet into position, its propellers whipping up a cloud of sand and dune grass. This place holds enough bad memories—I can only handle so many at a time.

Before I can change my mind, I drop altitude. The landing is rougher than it should be, the craft jarring as it touches down. But I’m eager to be finished, and my hands shake, even as I flip the necessary switches and levers. The roar of the propellers lessens as they slow but don’t stop. I won’t be here long. I can’t bear it.

Julian offered to come, as did Nanabel. I refused both.

The island is without any sound but the wind in the grass and the seabirds calling out over the water. I’m tempted to whistle, just to make some human noise. It’s odd, knowing I’m the only living person on the island. Especially with the remains of barracks and such human memories all around.

Tuck has been without people since the Scarlet Guard evacuated, fearing a raid after Mare’s capture. They still haven’t come back. While the base has been worn by wind and the changing seasons, the rest of the island looks content to be left alone.

My feet follow the path from the runway, winding into the tall grass and up the gentle hills. Soon the trail fades, gravel giving way to sandy soil. There are no markers to lead the way—only people who know what they’re looking for will find him.

Shade is on the other side of the island, his grave overlooking the dawn. That was Mare’s request, when the time came. To make sure he was as far away from her brother as the island allowed.

There was talk of burying him elsewhere. He asked to be buried with his mother, but he did not specify a place. Elara was on Tuck, in a shallow grave. Despite the state of decay, she would have been easy to dig up and move to the mainland. Of course, there was opposition to the idea. Not only because of the gruesome nature, but because, as Julian quietly pointed out, he didn’t want Maven’s grave to be well known or easily accessible. It could become a rallying point or a monument, giving strength to anyone who might take up his cause.

In the end, we decided Tuck was best. An island in the middle of the ocean, so isolated that even Maven might find peace.

The loose ground shifts beneath me, sucking at my boots. The steps become more difficult, and not only because of the terrain. I force the last few yards and crest the rise beneath the gray light of autumn. I can smell rain, but the storm hasn’t hit yet.

The field is empty. Even the birds don’t come here.

At first glimpse of the stones, I drop my eyes, focusing on my feet. I don’t trust myself to keep walking if I have to watch it get closer. The dream rattles in my head, haunting me. I count off the last few feet, looking up only when I must.

There is no silhouette, no impossible shadow of a lost boy waiting to be found.

Elara’s headstone is unmarked, a single gray slab already worn smooth by the wind. There will be no record of her here. Not her name, not her house. Not a word of who she was in life. She doesn’t deserve a memory. She stole so many others’.

I refused to give Maven the same treatment. He deserves something at least.

His stone is milky white, with rounded edges. The letters are cut deep, some already filled with dirt or dead grass. I clean them out with a few swipes of my fingers, shivering as I touch the cold, damp stone.

MAVEN CALORE

Beloved son, beloved brother.

Let no one follow.

He is without his title, with little more than his name. But every word on the stone is the truth. We loved him—and he strayed down a path no one else should pursue.

Even though I’m the only person on the island, the only one for miles and miles, I can’t find the strength to speak. My voice dies; my throat tightens. I couldn’t say good-bye to him if my own life depended on it. The words simply won’t come.

My chest tightens as I bend a knee, bowing over his grave. I keep one hand to the stone, letting it flood me with sickly cold. I expected fear—I’m standing over two corpses. Instead there is only grief.

I’m sorry races through my head, a hundred times, a thousand times. Memories of him flash just as quickly, from when he was a young boy to the last time I saw him, and sentenced him to die. I should have found another way. I curse myself, and not for the first time this morning. I could have kept him alive somehow. There was a chance. Even in Archeon, during the siege. Something could have been done. There must have been a way—and I just couldn’t find it.

Some days, Mare tells me to move past it. Not to forget, but to accept what has been done. Some days, she bleeds with me, retreating to blame herself as I do the same. And some days, I can only blame him, blame Elara, blame my father. I was just a boy too. What was I supposed to do?

The wind turns icy, a sudden gust howling through my jacket. I tighten against the cold, letting heat flood my chest.

Maybe I should have burned him. Given his body to flame, and let the rest of him go where it willed, carried on the wind.

But like always, I could not let him go. Even now, I cannot let Maven go.

I never will.

My face is already wet when the rain comes.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.