سرفصل های مهم
فصل 22
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی فصل
متن انگلیسی فصل
December 30, 1991
Dear friend,
The day after I wrote to you, I finished The Catcher in the Rye. I have read it three times since. I really didn’t know what else to do. Sam and Patrick are finally coming home tonight, but I won’t get to see them. Patrick is going to meet Brad somewhere. Sam is going to meet Craig. I’ll see them both tomorrow at the Big Boy and then at Bob’s New Year’s Eve party.
The exciting part is that I’m going to drive to the Big Boy by myself. My dad said I couldn’t drive until the weather cleared up, and it finally did a little bit yesterday. I made a mix tape for the occasion. It is called “The First Time I Drove.” Maybe I’m being too sentimental, but I like to think that when I’m old, I will be able to look at all these tapes and remember those drives.
The first time I drove alone was to see my aunt Helen. It was the first time I ever went to see her without at least my mom. I made it a special time. I bought flowers with my Christmas money. I even made her a mix tape and left it at the grave. I hope you do not think that makes me weird.
I told my aunt Helen all about my life. About Sam and Patrick. About their friends. About my first New Year’s Eve party tomorrow. I told her about how my brother would be playing his last football game of the season on New Year’s Day. I told her about my brother leaving and how my mom cried. I told her about the books I read. I told her about the song “Asleep.” I told her when we all felt infinite. I told her about me getting my driver’s license. How my mom drove us there. And how I drove us back. And how the policeman who ran the test didn’t even look weird or have a funny name, which felt like a gyp to me.
I remember when I was just about to say good-bye to my aunt Helen, I started crying. It was a real kind of crying, too. Not the panicky type, which I do a lot. And I made Aunt Helen a promise to only cry about important things because I would hate to think that crying as much as I do would make crying for Aunt Helen less than it is.
Then, I said good-bye, and I drove home.
I read the book again that night because I knew that if I didn’t, I would probably start crying again. The panicky type, I mean. I read until I was completely exhausted and had to go to sleep. In the morning, I finished the book and then started immediately reading it again. Anything to not feel like crying. Because I made the promise to Aunt Helen. And because I don’t want to start thinking again. Not like I have this last week. I can’t think again. Not ever again.
I don’t know if you’ve ever felt like that. That you wanted to sleep for a thousand years. Or just not exist. Or just not be aware that you do exist. Or something like that. I think wanting that is very morbid, but I want it when I get like this. That’s why I’m trying not to think. I just want it all to stop spinning. If this gets any worse, I might have to go back to the doctor. It’s getting that bad again.
Love always, Charlie
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.