سرفصل های مهم
مقدمه
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی فصل
متن انگلیسی فصل
The old gods may be great, but they are neither kind nor merciful. They are fickle, unsteady as moonlight on water, or shadows in a storm. If you insist on calling them, take heed: be careful what you ask for, be willing to pay the price. And no matter how desperate or dire, never pray to the gods that answer after dark.
Estele Magritte
1642–1719
Villon-sur-Sarthe, France
July 29, 1714
A girl is running for her life.
The summer air burns at her back, but there are no torches, no angry mobs, only the distant lanterns of the wedding party, the reddish glow of the sun as it breaks against the horizon, cracks and spills across the hills, and the girl runs, skirts tangling in the grass as she surges toward the woods, trying to beat the dying light.
Voices carry on the wind, calling her name.
Adeline? Adeline? Adeline!
Her shadow stretches out ahead—too long, its edges already blurring—and small white flowers tumble from her hair, littering the ground like stars. A constellation left in her wake, almost like the one across her cheeks.
Seven freckles. One for every love she’d have, that’s what Estele had said, when the girl was still young.
One for every life she’d lead.
One for every god watching over her.
Now, they mock her, those seven marks. Promises. Lies. She’s had no loves, she’s lived no lives, she’s met no gods, and now she is out of time.
But the girl doesn’t slow, doesn’t look back; she doesn’t want to see the life that stands there, waiting. Static as a drawing. Solid as a tomb.
Instead, she runs.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.