فصل 9

کتاب: هملت / فصل 9

فصل 9

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

HAMLET Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue. But if you mouth it, as many of our players do, I had as lief the town crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently; for in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. Oh, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise . I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant .

It out-Herods Herod . Pray you, avoid it.

FIRST PLAYER I warrant Your Honor.

HAMLET Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o’erstep not the modesty of nature. For anything so o’erdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is to hold as ‘twere the mirror up to nature, to show virtue her feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now this overdone or come tardy off, though it makes the unskillful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of the which one must in your allowance o’erweigh a whole theater of others. Oh, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely , that, neither having th’accent of Christians nor the gait of Christian, pagan, nor man , have so strutted and bellowed that I have thought some of nature’s journeymen had made men and not made them well, they imitated humanity so abominably .

FIRST PLAYER I hope we have reformed that indifferently with us, sir.

HAMLET Oh, reform it altogether. And let those that play your clowns speak no more than is set down for them; for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the meantime some necessary question of the play be then to be considered. That’s villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go make you ready.

How now, my lord, will the King hear this piece of work?

POLONIUS And the Queen too, and that presently .

HAMLET Bid the players make haste.

Will you two help to hasten them?

ROSENCRANTZ Ay, my lord.

HAMLET What ho, Horatio!

HORATIO Here, sweet lord, at your service.

HAMLET Horatio, thou art e’en as just a man As e’er my conversation coped withal .

HORATIO

Oh, my dear lord—

HAMLET Nay, do not think I flatter, For what advancement may I hope from thee That no revenue hast but thy good spirits To feed and clothe thee? Why should the poor be flattered?

No, let the candied tongue lick absurd pomp, And crook the pregnant hinges of the knee Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?

Since my dear soul was mistress of her choice And could of men distinguish her election , Sh’ hath sealed thee for herself, for thou hast been As one, in suffering all, that suffers nothing, A man that Fortune’s buffets and rewards Hast ta’en with equal thanks; and blest are those Whose blood and judgment are so well commeddled That they are not a pipe for Fortune’s finger To sound what stop she please. Give me that man That is not passion’s slave, and I will wear him In my heart’s core, ay, in my heart of heart, As I do thee.—Something too much of this.— There is a play tonight before the King.

One scene of it comes near the circumstance Which I have told thee of my father’s death.

I prithee, when thou see’st that act afoot, Even with the very comment of thy soul Observe my uncle. If his occulted guilt Do not itself unkennel in one speech, It is a damnèd ghost that we have seen, And my imaginations are as foul As Vulcan’s stithy . Give him heedful note, For I mine eyes will rivet to his face, And after we will both our judgments join In censure of his seeming .

HORATIO Well, my lord.

If ‘a steal aught the whilst this play is playing And scape detecting, I will pay the theft.

HAMLET They are coming to the play. I must be idle .

Get you a place.

KING How fares our cousin Hamlet?

HAMLET Excellent, i’faith, of the chameleon’s dish : I eat the air, promise-crammed. You cannot feed capons so.

KING I have nothing with this answer, Hamlet. These words are not mine .

HAMLET No, nor mine now . My lord, you played once i’th’university, you say?

POLONIUS That did I, my lord, and was accounted a good actor.

HAMLET What did you enact?

POLONIUS I did enact Julius Caesar. I was killed i’th’ Capitol; Brutus killed me.

HAMLET It was a brute part of him to kill so capital a calf there.—Be the players ready?

ROSENCRANTZ Ay, my lord. They stay upon your patience.

QUEEN Come hither, my dear Hamlet, sit by me.

HAMLET No, good mother, here’s metal more attractive.

POLONIUS Oho, do you mark that?

HAMLET Lady, shall I lie in your lap?

OPHELIA No, my lord.

HAMLET I mean, my head upon your lap?

OPHELIA Ay, my lord.

HAMLET Do you think I meant country matters ?

OPHELIA I think nothing, my lord.

HAMLET That’s a fair thought to lie between maids’ legs.

OPHELIA What is, my lord?

HAMLET Nothing .

OPHELIA You are merry, my lord.

HAMLET Who, I?

OPHELIA Ay, my lord.

HAMLET Oh, God, your only jig maker . What should a man do but be merry? For look you how cheerfully my mother looks, and my father died within ‘s two hours.

OPHELIA Nay, ‘tis twice two months, my lord.

HAMLET So long? Nay then, let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables . O heavens! Die two months ago, and not forgotten yet? Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year. But, by’r Lady, ‘a must build churches, then, or else shall ‘a suffer not thinking on, with the hobbyhorse, whose epitaph is “For oh, for oh, the hobbyhorse is forgot.”

Enter a King and a Queen (very lovingly); the Queen embracing him, and he her. She kneels and makes show of protestation unto him. He takes her up, and declines his head upon her neck. He lies him down upon a bank of flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in another man, takes off his crown, kisses it, pours poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The Queen returns, finds the King dead, makes passionate action. The Poisoner with some three orfour come in again, seem to condole with her. The dead body is carried away. The Poisoner woos the Queen with gifts; she seems harsh awhile, but in the end accepts love.

OPHELIA What means this, my lord?

HAMLET Marry, this’ miching mallico ; it means mischief.

OPHELIA Belike this show imports the argument of the play.

HAMLET We shall know by this fellow. The players cannot keep counsel ; they’ll tell all.

OPHELIA Will ‘a tell us what this show meant?

HAMLET Ay, or any show that you will show him. Be not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you what it means.

OPHELIA You are naught , you are naught. I’ll mark the play.

For us, and for our tragedy, Here stooping to your clemency, We beg your hearing patiently.

HAMLET Is this a prologue, or the posy of a ring ?

OPHELIA ‘Tis brief, my lord.

HAMLET As woman’s love.

Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground, And thirty dozen moons with borrowed sheen About the world have times twelve thirties been, Since love our hearts and Hymen did our hands Unite commutual in most sacred bands .

So many journeys may the sun and moon Make us again count o’er ere love be done!

But, woe is me, you are so sick of late, So far from cheer and from your former state, That I distrust you. Yet, though I distrust, Discomfort you, my lord, it nothing must .

For women’s fear and love hold quantity ; In neither aught, or in extremity .

Now, what my love is, proof hath made you know, And as my love is sized, my fear is so.

Where love is great, the littlest doubts are fear; Where little fears grow great, great love grows there.

Faith, I must leave thee, love, and shortly too; My operant powers their functions leave to do .

And thou shalt live in this fair world behind , Honored, beloved; and haply one as kind For husband shalt thou—

Oh, confound the rest!

Such love must needs be treason in my breast.

In second husband let me be accurst!

None wed the second but who killed the first.

HAMLET Wormwood , wormwood.

The instances that second marriage move Are base respects of thrift , but none of love.

A second time I kill my husband dead When second husband kisses me in bed.

I do believe you think what now you speak, But what we do determine oft we break.

Purpose is but the slave to memory , Of violent birth, but poor validity , Which now, like fruit unripe, sticks on the tree, But fall unshaken when they mellow be.

Most necessary ‘tis that we forget To pay ourselves what to ourselves is debt.

What to ourselves in passion we propose, The passion ending, doth the purpose lose.

The violence of either grief or joy Their own enactures with themselves destroy.

Where joy most revels, grief doth most lament; Grief joys, joy grieves, on slender accident.

This world is not for aye , nor ‘tis not strange That even our loves should with our fortunes change; For ‘tis a question left us yet to prove, Whether love lead fortune, or else fortune love.

The great man down , you mark his favorite flies; The poor advanced makes friends of enemies .

And hitherto doth love on fortune tend ; For who not needs shall never lack a friend, And who in want a hollow friend doth try Directly seasons him his enemy.

But, orderly to end where I begun, Our wills and fates do so contrary run That our devices still are overthrown; Our thoughts are ours, their ends none of our own.

So think thou wilt no second husband wed, But die thy thoughts when thy first lord is dead.

Nor earth to me give food, nor heaven light, Sport and repose lock from me day and night , To desperation turn my trust and hope, An anchor’s cheer in prison be my scope !

Each opposite that blanks the face of joy Meet what I would have well and it destroy!

Both here and hence pursue me lasting strife If, once a widow, ever I be wife!

HAMLET If she should break it now!

‘Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile; My spirits grow dull, and fain I would beguile The tedious day with sleep.

Sleep rock thy brain, And never come mischance between us twain!

HAMLET Madam, how like you this play?

QUEEN The lady doth protest too much , methinks.

HAMLET Oh, but she’ll keep her word.

KING Have you heard the argument ? Is there no offense in’t?

HAMLET No, no, they do but jest, poison in jest. No offense i’th’ world.

KING What do you call the play?

HAMLET The Mousetrap. Marry, how? Tropically .

This play is the image of a murder done in Vienna.

Gonzago is the Duke’s name, his wife, Baptista. You shall see anon. ‘Tis a knavish piece of work, but what of that? Your Majesty, and we that have free souls, it touches us not. Let the galled jade wince, our withers are unwrung .

This is one Lucianus, nephew to the King.

OPHELIA You are as good as a chorus , my lord.

HAMLET I could interpret between you and your love, if I could see the puppets dallying .

OPHELIA You are keen , my lord, you are keen.

HAMLET It would cost you a groaning to take off mine edge.

OPHELIA Still better, and worse .

HAMLET So you mis-take your husbands.—Begin, murderer; leave thy damnable faces and begin. Come, the croaking raven doth bellow for revenge.

LUCIANUS Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing, Confederate season, else no creature seeing , Thou mixture rank, of midnight weeds collected, With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected, Thy natural magic and dire property On wholesome life usurp immediately.

HAMLET ‘A poisons him i’th’ garden for his estate . His name’s Gonzago. The story is extant, and written in very choice Italian. You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.

OPHELIA The King rises.

HAMLET What, frighted with false fire ?

QUEEN How fares my lord?

POLONIUS Give o’er the play.

KING Give me some light. Away!

POLONIUS Lights, lights, lights!

HAMLET “Why, let the strucken deer go weep, The hart ungallèd play.

For some must watch , while some must sleep; Thus runs the world away .” Would not this, sir, and a forest of feathers —if the rest of my fortunes turn Turk with me—with two Provincial roses on my razed shoes, get me a fellowship in a cry of players?

HORATIO Half a share.

HAMLET A whole one, I.

“For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself, and now reigns here A very, very—pajock.” HORATIO You might have rhymed.

HAMLET Oh, good Horatio, I’ll take the ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?

HORATIO Very well, my lord.

HAMLET Upon the talk of the poisoning?

HORATIO I did very well note him.

HAMLET Aha! Come, some music! Come, the recorders.

“For if the King like not the comedy, Why then, belike, he likes it not, perdy .” Come, some music.

GUILDENSTERN Good my lord, vouchsafe me a word with you.

HAMLET Sir, a whole history.

GUILDENSTERN The King, sir— HAMLET Ay, sir, what of him?

GUILDENSTERN Is in his retirement marvelous distempered - HAMLET With drink, sir?

GUILDENSTERN No, my lord, with choler .

HAMLET Your wisdom should show itself more richer to signify this to the doctor, for for me to put him to his purgation would perhaps plunge him into more choler.

GUILDENSTERN Good my lord, put your discourse into some frame and start not so wildly from my affair.

HAMLET I am tame, sir. Pronounce.

GUILDENSTERN The Queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you.

HAMLET You are welcome.

GUILDENSTERN Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed . If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother’s commandment; if not, your pardon and my return shall be the end of my business.

HAMLET Sir, I cannot.

ROSENCRANTZ What, my lord?

HAMLET Make you a wholesome answer; my wit’s diseased.

But, sir, such answer as I can make, you shall command, or rather, as you say, my mother. Therefore no more, but to the matter. My mother, you say— ROSENCRANTZ Then thus she says: your behavior hath struck her into amazement and admiration .

HAMLET Oh, wonderful son, that can so ‘stonish a mother!

But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration?

Impart.

ROSENCRANTZ She desires to speak with you in her closet ere you go to bed.

HAMLET We shall obey, were she ten times our mother.

Have you any further trade with us?

ROSENCRANTZ My lord, you once did love me.

HAMLET And do still, by these pickers and stealers .

ROSENCRANTZ Good my lord, what is your cause of distemper? You do surely bar the door upon your own liberty if you deny your griefs to your friend.

HAMLET Sir, I lack advancement.

ROSENCRANTZ How can that be, when you have the voice of the King himself for your succession in Denmark?

HAMLET Ay, sir, but “While the grass grows” —the proverb is something musty.

Oh, the recorders. Let me see one.

To withdraw with you: why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil ?

GUILDENSTERN Oh, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.

HAMLET I do not well understand that . Will you play upon this pipe?

GUILDENSTERN My lord, I cannot.

HAMLET I pray you.

GUILDENSTERN Believe me, I cannot.

HAMLET I do beseech you.

GUILDENSTERN I know no touch of it, my lord.

HAMLET It is as easy as lying. Govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music.

Look you, these are the stops.

GUILDENSTERN But these cannot I command to any utterance of harmony. I have not the skill.

HAMLET Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass , and there is much music, excellent voice, in this little organ , yet cannot you make it speak. ‘Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me.

God bless you, sir!

POLONIUS My lord, the Queen would speak with you, and presently .

HAMLET Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?

POLONIUS By th’ Mass, and ‘tis, like a camel indeed.

HAMLET Methinks it is like a weasel.

POLONIUS It is backed like a weasel.

HAMLET Or like a whale.

POLONIUS Very like a whale.

HAMLET Then I will come to my mother by and by.

They fool me to the top of my bent .—I will come by and by.

POLONIUS I will say so.

HAMLET “By and by” is easily said. Leave me, friends.

‘Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood And do such bitter business as the day Would quake to look on. Soft, now to my mother.

O heart, lose not thy nature ! Let not ever The soul of Nero enter this firm bosom.

Let me be cruel, not unnatural; I will speak daggers to her, but use none.

My tongue and soul in this be hypocrites: How in my words somever she be shent, To give them seals never my soul consent!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.