فصل 15

مجموعه: آزمون های آپولو / کتاب: شبح تاریکی / فصل 15

فصل 15

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

Drivin’ the green train

I’m all like, Choo-choo! Choo-choo!

Can’t catch me!—Oh, poop!

A SLOW-MOTION GETAWAY was not what I had in mind.

We both jumped onto the conductor’s bench, which was barely wide enough for one, and jostled for space while punching pedals and turning random levers.

“I told you, I’ll drive!” I yelled. “If I can drive the sun, I can drive this!”

“This isn’t the sun!” Calypso elbowed me in the ribs. “It’s a model train.”

I found the ignition switch. The train lurched into motion. (Calypso will claim she found the ignition switch. This is a blatant lie.) I pushed Calypso off the bench and onto the ground. Since the train was only going half a mile an hour, she simply stood up, brushed off her skirt, and walked alongside me, glaring.

“That’s top speed?” she demanded. “Push some more levers!”

Behind us, from somewhere under the wreckage of the canopy, came a mighty “BLARG!” Ivy shivered as Lityerses tried to bust his way out.

A half dozen Germani appeared at the far end of the platform. (Commodus was definitely buying his barbarians by the imperial family-size pack.) The bodyguards stared at the screaming mass of roof wreckage, then at us choo-chooing away. Rather than give chase, they began clearing the beams and vines to free their boss. Given the progress we were making, they probably assumed they’d have plenty of time to come after us.

Calypso hopped onto the running board. She pointed to the controls. “Try the blue pedal.”

“The blue pedal is never the right one!”

She kicked it with her foot. We shot forward at three times our previous speed, which meant our enemies would now have to jog at a moderate pace to catch us.

The track curved as we continued to accelerate, our wheels squealing against the outer rail. The station disappeared behind a line of trees. On our left, the terrain opened up, revealing the majestic butts of African elephants who were picking through a pile of hay. Their zookeeper frowned as we trundled past. “Hey!” he yelled. “Hey!”

I waved. “Morning!”

Then we were gone. The cars shook dangerously as we picked up steam. My teeth clattered. My bladder sloshed. Up ahead, almost hidden behind a screen of bamboo, a fork in the track was marked by a sign in Latin: BONUM EFFERCIO.

“There!” I yelled. “The Good Stuff! We need to turn left!”

Calypso squinted at the console. “How?”

“There should be a switch,” I said. “Something that operates the turnout.”

Then I saw it—not on our console, but ahead of us on the side of the tracks—an old-fashioned hand lever. There was no time to stop the train, no time to run ahead and turn the switch by hand.

“Calypso, hold this!” I tossed her the Tots and unslung my bow. I nocked an arrow.

Once, such a shot would’ve been child’s play for me. Now it was nearly impossible: shooting from a moving train, aiming for a point where the focused impact of an arrow would have the maximum chance of triggering the switch.

I thought of my daughter Kayla back at Camp Half-Blood. I imagined her calm voice as she coached me through the frustrations of mortal archery. I remembered the other campers’ encouragement the day on the beach when I’d made a shot that brought down the Colossus of Nero.

I fired. The arrow slammed into the lever and forced it backward. The point blades shifted. We lurched onto the spur line.

“Down!” Calypso yelled.

We crashed through bamboo and careened into a tunnel just wide enough for the train. Unfortunately, we were going much too fast. The choo-choo tilted sideways, throwing sparks off the wall. By the time we shot out the other side of the tunnel, we were completely off-balance.

The train groaned and tilted—a sensation I knew well from those times the sun chariot had to veer to avoid a launching space shuttle or a Chinese celestial dragon. (Those things are annoying.)

“Out!” I tackled Calypso—yes, again—and leaped from the right side of the train as the line of cars spilled to the left, toppling off the tracks with a sound like a bronze-clad army being crushed by a giant fist. (I may have crushed a few armies that way back in the old days.)

The next thing I knew I was on all fours, my ear pressed against the ground as if listening for a herd of buffalo, though I had no idea why.

“Apollo.” Calypso tugged at the sleeve of my coat. “Get up.”

My throbbing head felt several times larger than usual, but I didn’t seem to have broken any bones. Calypso’s hair had come loose around her shoulders. Her silver parka was dusted with sand and bits of gravel. Otherwise she looked intact. Perhaps our formerly divine constitutions had saved us from damage. Either that or we were just lucky.

We had crashed in the middle of a circular arena. The train lay curled sideways across the gravel like a dead caterpillar, a few feet shy of where the tracks ended. The perimeter was ringed with animal enclosures—Plexiglas walls framed in stone. Above that rose three tiers of stadium seating. Over the top of the amphitheater stretched a canopy of camouflage netting like I’d seen at the orangutan habitat—though here I suspected the netting was meant to keep winged monsters from flying away.

Around the arena floor, chains with empty manacles were fastened to spikes in the ground. Near these stood racks of sinister-looking tools: cattle prods, noose poles, whips, harpoons.

A cold lump formed in my throat. I would’ve thought I’d swallowed a griffin tater, except the packet was still miraculously intact in Calypso’s arms. “This is a training facility,” I said. “I’ve seen places like it before. These animals are being readied for the games.”

“Readied?” Calypso scowled at the weapon racks. “How, exactly?”

“They’re enraged,” I said. “Baited. Starved. Trained to kill anything that moves.”

“Savagery.” Calypso turned to the nearest pen. “What have they done to those poor ostriches?”

Through the Plexiglas, four of the birds stared at us, their heads jerking sideways in a series of fits. They were strange-looking animals to begin with, but these had been outfitted with rows of iron-studded collars along their necks, spiked war helmets in the Kaiser Wilhelm style, and razor wire wreathed like Christmas lights around their legs. The nearest bird snapped at me, revealing jagged steel teeth that had been fitted inside his beak.

“The emperor’s combat ostriches.” I felt like a roof was collapsing inside my chest. The plight of these animals depressed me…but so did thinking about Commodus. The games he had engaged in as a young emperor were disagreeable to start with, and they had transformed into something much worse. “He used to enjoy using them for target practice. With a single arrow, he could decapitate a bird running at a full gallop. Once that wasn’t entertaining enough…” I gestured at the enhanced war birds.

Calypso’s face turned jaundice yellow. “All these animals will be killed?”

I was too dispirited to answer. I had flashbacks to the Flavian Amphitheater during Commodus’s rule—the glistening red sand of the stadium floor littered with the carcasses of thousands of exotic animals, all butchered for sport and spectacle.

We moved to the next enclosure. A large red bull paced restlessly, his horns and hooves gleaming bronze.

“That’s an Aethiopian Bull,” I said. “Their hides are impervious to all metal weapons—like the Nemean Lion, except, ah…much larger, and red.”

Calypso drifted past several more cells—some Arabian winged serpents, a horse that I judged to be of the carnivorous, fire-breathing variety. (I once thought about using those for my sun chariot, but they were so high maintenance.)

The sorceress froze at the next window. “Apollo, over here.”

Behind the glass were two griffins.

Emmie and Josephine had been correct. They were magnificent specimens.

Over the centuries, with their natural habitats shrinking, wild griffins had become scrawny creatures, smaller and scrappier than in ancient times. (Much like the endangered three-eyed stoat or the giant gassy badger.) Few griffins had ever been large enough to support the weight of a human rider.

The male and female in front of us, however, truly were the size of lions. Their light brown fur gleamed like copper chain mail. Their russet wings folded regally across their backs. Their aquiline heads bristled with gold and white plumage. In the old days, a Grecian king would have paid a trireme full of rubies for a breeding pair like this.

Thankfully, I saw no sign that the animals had been abused. However, both were chained by their back legs. Griffins get very cantankerous when they’re imprisoned or restrained in any way. As soon as the male, Abelard, saw us, he snapped and squawked, flapping his wings. He dug his claws in the sand and strained against his shackle, trying to reach us.

The female backed into the shadows, making a low gurgling noise like the growl of a threatened dog. She swayed from side to side, her belly low to the ground as if…

“Oh, no.” I feared my weak mortal heart would burst. “No wonder Britomartis wanted these two back so badly.”

Calypso seemed entranced by the animals. With some difficulty, she refocused on me. “What do you mean?”

“The female is with egg. She needs to nest immediately. If we don’t get her back to the Waystation…”

Calypso’s expression turned as sharp and steely as ostrich teeth. “Will Heloise be able to fly out of here?”

“I—I think so. My sister is more the expert on wild animals, but yes.”

“Can a pregnant griffin carry a rider?”

“We don’t have much choice except to try.” I pointed at the netting above the arena. “That’s the quickest way out, assuming we can unlock the griffins and remove the net. The problem is, Heloise and Abelard are not going to see us as friends. They’re chained. They’re caged. They’re expecting a baby. They’ll tear us apart if we get close.”

Calypso crossed her arms. “What about music? Most animals like music.”

I recalled the way I had used a song to mesmerize the myrmekes back at Camp Half-Blood. But I really didn’t feel like singing about all my failures again, especially not in front of my companion.

I glanced back at the train tunnel. Still no sign of Lityerses or his men, but that didn’t make me feel better. They should have been here by now….

“We need to hurry,” I said.

The first problem was the easiest: the Plexiglas wall. I reasoned there must be a switch somewhere for lowering the partitions to release the various animals. I climbed into the spectator tiers with the help of a stepladder named Calypso, and found just such a control panel next to the arena’s only padded seat—clearly for the emperor himself when he wanted to check on his killer beasts in training.

Each lever was conveniently labeled with masking tape and marker. One said GRIFFINS.

I called down to Calypso, “Are you ready?”

She stood directly in front of the griffin enclosure, hands out as if preparing to catch a projectile egg. “What would constitute ready in a situation like this?”

I flipped the switch. With a heavy ka-chunk, the griffins’ Plexiglas screen dropped away, disappearing into a slot across the threshold.

I rejoined Calypso, who was humming some sort of lullaby. The two griffins were not impressed. Heloise growled loudly, pressing herself against the back wall of the enclosure. Abelard pulled at his chain twice as hard, trying to reach us and bite off our faces.

Calypso handed me the packet of Tots. She pointed with her chin into the enclosure.

“You must be kidding,” I said. “If I get close enough to feed them, they’ll eat me.”

She stopped her song. “Aren’t you the god of ranged weapons? Throw the Tots!”

I raised my eyes toward the netted-off heavens—which, by the way, I considered a rude and completely unnecessary metaphor for my exile from Olympus. “Calypso, do you know nothing about these animals? To gain their trust, you must hand-feed them, putting your fingers inside the beak. This emphasizes that the food comes from you, as the mother bird.”

“Huh.” Calypso bit her lower lip. “I see the problem. You would make a terrible mother bird.”

Abelard lunged and squawked at me. Everyone was a critic.

Calypso nodded as if she’d come to a decision. “It’s going to take both of us. We’ll sing a duet. You have a decent voice.”

“I have a…” My mouth was paralyzed from shock. Telling me, the god of music, that I had a decent voice was like telling Shaquille O’Neal he played decent offense, or telling Annie Oakley she was a decent shot.

Then again, I was not Apollo. I was Lester Papadopoulos. Back at camp, despairing of my puny mortal abilities, I had sworn an oath on the River Styx not to use archery or music until I was once again a god. I had promptly broken that oath by singing to the myrmekes—for a good cause, mind you. Ever since, I had lived in terror, wondering when and how the spirit of the Styx would punish me. Perhaps, instead of a grand moment of retribution, it would be a slow death by a thousand insults. How often could a music god hear that he had a decent voice before he crumbled into a self-loathing pile of dust?

“Fine.” I sighed. “Which duet should we sing? ‘Islands in the Stream’?”

“Don’t know it.”

“‘I Got You, Babe’?”

“No.”

“Dear gods, I’m sure we covered the 1970s in your pop culture lessons.”

“What about that song Zeus used to sing?”

I blinked. “Zeus…singing?” I found the concept mildly horrifying. My father thundered. He punished. He scolded. He glowered like a champion. But he did not sing.

Calypso’s eyes got a little dreamy. “In the palace at Mount Othrys, when he was Kronos’s cupbearer, Zeus used to entertain the court with songs.”

I shifted uncomfortably. “I…hadn’t been born yet.”

I knew, of course, that Calypso was older than I, but I’d never really thought about what that meant. Back when the Titans ruled the cosmos, before the gods rebelled and Zeus became king, Calypso had no doubt been a carefree child, one of General Atlas’s brood, running around the palace harassing the aerial servants. Ye gods. Calypso was old enough to be my babysitter!

“Surely you know the song.” Calypso began to sing.

Electricity tingled at the base of my skull. I did know the song. An early memory surfaced of Zeus and Leto singing this melody when Zeus visited Artemis and me as children on Delos. My father and mother, destined to be forever apart because Zeus was a married god—they had happily sung this duet. Tears welled in my eyes. I took the lower part of the harmony.

It was a song older than empires—about two lovers separated and longing to be together.

Calypso edged toward the griffins. I followed behind her—not because I was scared to lead, mind you. Everyone knows that when advancing into danger, the soprano goes first. They are your infantry, while the altos and tenors are your cavalry, and the bass your artillery. I’ve tried to explain this to Ares a million times, but he has no clue about vocal arrangement.

Abelard ceased yanking at his chain. He prowled and preened, making deep clucking sounds like a roosting chicken. Calypso’s voice was plaintive and full of melancholy. I realized that she empathized with these beasts—caged and chained, yearning for the open sky. Perhaps, I thought, just perhaps Calypso’s exile on Ogygia had been worse than my present predicament. At least I had friends to share my suffering. I felt guilty that I hadn’t voted to release her earlier from her island, but why would she forgive me if I apologized now? That was all Styx water under the gates of Erebos. There was no going back.

Calypso put her hand on Abelard’s head. He could easily have snapped off her arm, but he crouched and turned into the caress like a cat. Calypso knelt, removed another hairpin, and began working on the griffin’s manacle.

While she tinkered, I tried to keep Abelard’s eyes on me. I sang as decently as I could, channeling my sorrow and sympathy into the verses, hoping Abelard would understand that I was a fellow soul in pain.

Calypso popped the lock. With a clank, the iron cuff fell from Abelard’s back leg. Calypso moved toward Heloise—a much trickier proposition, approaching an expecting mother. Heloise growled suspiciously but did not attack.

We continued to sing, our voices in perfect pitch now, melding together the way the best harmonies do—creating something greater than the sum of two individual voices.

Calypso freed Heloise. She stepped back and stood shoulder to shoulder with me as we finished the last line of the song: As long as gods shall live, so long shall I love you.

The griffins stared at us. They seemed more intrigued now than angry.

“Tots,” Calypso advised.

I shook half the packet into her palms.

I didn’t relish the idea of losing my arms. They were useful appendages. Nevertheless, I proffered a handful of golden Tater Tots to Abelard. He scuttled forward and sniffed. When he opened his beak, I reached inside and pressed the Tots on his warm tongue. Like a true gentleman, he waited until I removed my hand before swallowing down the snack.

He ruffled his neck feathers, then turned to squawk at Heloise, Yeah, good eatin’. Come on over!

Calypso fed her Tots to Heloise. The female griffin butted her head against the sorceress in a sign of obvious affection.

For a moment, I felt relief. Elation. We had succeeded. Then behind us, someone clapped.

Standing at the threshold, bloody and battered but still very much alive, was Lityerses, all by himself.

“Well done,” said the swordsman. “You found a perfect place to die.”

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.