فصل 5

مجموعه: جنگ و صلح / کتاب: کتاب 4 / فصل 5

فصل 5

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

5

‘WELL, begin!’ said Dolokhov.

‘All right,’ said Pierre still smiling in the same way.

A feeling of dread was in the air. It was evident that the affair so lightly begun could no longer be averted but was taking its course independently of men’s will. Denisov first went to the barrier and announced: ‘As the adve’sawies have wefused a weconciliation, please pwoceed. Take your pistols, and at the word thwee begin to advance.’ ‘O-ne! T-wo! Thwee!’ he shouted angrily and stepped aside.

The combatants advanced along the trodden tracks, nearer and nearer to one another, beginning to see one another through the mist. They had the right to fire when they liked as they approached the barrier. Dolokhov walked slowly without raising his pistol, looking intently with his bright sparkling blue eyes into his antagonist’s face. His mouth wore its usual semblance of a smile.

At the word ‘three’ Pierre went quickly forward missing the trodden path and stepping into the deep snow. He held the pistol in his right hand at arm’s length, apparently afraid of shooting himself with it. His left hand he held carefully back, because he wished to support his right hand with it and knew he must not do so. Having advanced six paces and strayed off the track into the snow, Pierre looked down at his feet, then quickly glanced at Dolokhov and bending his finger as he had been shown, fired. Not at all expecting so loud a report, Pierre shuddered at the sound, and then smiling at his own sensations, stood still. The smoke, rendered denser by the mist, prevented him from seeing anything for an instant, but there was no second report as he had expected. He only heard Dolokhov’s hurried steps, and his figure came in view through the smoke. He was pressing one hand to his left side, while the other clutched his drooping pistol. His face was pale. Rostov ran towards him and said something.

‘No-o-o!’ muttered Dolokhov through his teeth, ‘no, it’s not over.’ And after stumbling a few staggering steps right up to the sabre, he sank on the snow beside it. His left hand was bloody; he wiped it on his coat and supported himself with it. His frowning face was pallid and quivered.

‘Plea …’ began Dolokhov, but could not at first pronounce the word.

‘Please,’ he uttered with an effort.

Pierre hardly restraining his sobs, began running towards Dolokhov and was about to cross the space between the barriers, when Dolokhov cried: ‘To your barrier!’ and Pierre, grasping what was meant, stopped by his sabre. Only ten paces divided them. Dolokhov lowered his head to the snow, greedily bit at it, again raised his head, adjusted himself, drew in his legs and sat up, seeking a firm centre of gravity. He sucked and swallowed the cold snow, his lips quivered, but his eyes, still smiling, glittered with effort and exasperation as he mustered his remaining strength. He raised his pistol and aimed.

‘Sideways! Cover yourself with your pistol!’ ejaculated Nesvitsky.

‘Cover yourself!’ even Denisov cried to his adversary.

Pierre with a gentle smile of pity and remorse, his arms and legs helplessly spread out, stood with his broad chest directly facing Dolokhov and looked sorrowfully at him. Denisov, Rostov, and Nesvitsky closed their eyes. At the same instant they heard a report and Dolokhov’s angry cry.

‘Missed!’ shouted Dolokhov, and he lay helplessly face downwards on the snow.

Pierre clutched his temples, and turning round went into the forest, trampling through the deep snow, and muttering incoherent words: ‘Folly … folly! Death … lies …’ he repeated, puckering his face.

Nesvitsky stopped him and took him home.

Rostov and Denisov drove away with the wounded Dolokhov.

The latter lay silent in the sledge with closed eyes, and did not answer a word to the questions addressed to him. But on entering Moscow he suddenly came to, and lifting his head with an effort, took Rostov, who was sitting beside him, by the hand. Rostov was struck by the totally altered and unexpectedly rapturous and tender expression on Dolokhov’s face.

‘Well? How do you feel?’ he asked.

‘Bad! But it’s not that, my friend—’ said Dolokhov with a gasping voice. ‘Where are we? In Moscow, I know. I don’t matter, but I have killed her, killed … She won’t get over it! She won’t survive …’ ‘Who?’ asked Rostov.

‘My mother! My mother, my angel, my adored angel-mother,’ and Dolokhov, squeezing Rostov’s hand, burst into tears.

When he had become a little quieter he explained to Rostov that he was living with his mother, who if she saw him dying would not survive it. He implored Rostov to go on and prepare her.

Rostov went on ahead to fulfil the request, and to his great surprise learned that Dolokhov the brawler, Dolokhov the bully, lived in Moscow with an old mother and a hunchback sister, and was the most affectionate of sons and brothers.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.