فصل چهل و یکم

مجموعه: مجموعه هانیبال لکتر / کتاب: خیزش هانیبال / فصل 42

مجموعه هانیبال لکتر

4 کتاب | 280 فصل

فصل چهل و یکم

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

41

NORTHWEST OF VILNIUS near the Neris River are the ruins of an old power plant, the first in the region. In happier times it supplied a modest amount of electricity to the city, and to several lumber mills and a machine shop along the river. It ran in all weathers, as it could be supplied with Polish coal by a narrow-gauge rail spur or by river barge.

The Luftwaffe bombed it flat in the first five days of the German invasion. With the advent of the new Soviet transmission lines, it had never been rebuilt.

The road to the power plant was blocked by a chain padlocked to concrete posts. The lock was rusty on the outside, but well-greased within. A sign in Russian, Lithuanian and Polish said: UNEXPLODED ORDNANCE, ENTRY FORBIDDEN.

Dortlich got out of the truck and dropped the chain to the ground. Sergeant Svenka drove across it. The gravel was covered in patches by spreading weeds that brushed beneath the truck with a gasping sound.

Svenka said, “This is where all the crew—”

“Yes,” Dortlich said, cutting him off.

“Do you think there are really mines?”

“No. And if I’m wrong keep it to yourself,” Dortlich said. It was not his nature to confide, and his need for Svenka’s help made him irritable.

A Lend-Lease Nissen hut, scorched on one side, stood near the cracked and blackened foundation of the power plant.

“Pull up over there by the mound of brush. Get the chain out of the back,” Dortlich said.

Dortlich tied the chain to the tow bar on the truck, shaking the knot to settle the links. He rooted in the brush to find the end of a timber pallet and fastening the chain to it, he waved the truck forward until the pallet piled with brush moved enough to reveal the metal doors of a bomb shelter.

“After the last air raid, the Germans dropped paratroopers to control the crossings of the Neris,” Dortlich said. “The power-station crew had taken shelter in here. A paratrooper knocked on the door and when they opened it he threw in a phosphorus grenade. It was difficult to clean. Takes a minute to get used to it.” As Dortlich talked he took off three padlocks securing the door.

He swung it open and the puff of stale air that hit Svenka’s face had a scorched smell. Dortlich turned on his electric lantern and went down the steep metal steps. Svenka took a deep breath and followed him. The inside was whitewashed and there were rows of rough wooden shelves. On them were art. Icons wrapped in rags, and row after row of numbered aluminum-tube map cases, their threaded caps sealed with wax. In the back of the shelter were stacked empty picture frames, some with the tacks pulled out, some with the frayed edges of paintings that had been cut hastily out of the frames.

“Bring everything on that shelf, and the ones standing on end there,” Dortlich said. He gathered several bundles in oilcloth and led Svenka to the Nissen hut. Inside on sawhorses was a fine oak coffin carved with the symbol of the Klaipeda Ocean and River Workers Association. The coffin had a decorative rub rail around it and the bottom half was a darker color like the waterline and hull of a boat, a handsome piece of design.

“My father’s soul ship,” Dortlich said. “Bring me that box of cotton waste. The important thing is for it not to rattle.” “If it rattles they’ll think it’s his bones,” Svenka said.

Dortlich slapped Svenka across the mouth. “Show some respect. Get me the screwdriver.”

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.