سرفصل های مهم
کتاب چهارم - فصل 06-01
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی فصل
متن انگلیسی فصل
Chapter 6:
The Forbidden Pool
Frodo woke to find Faramir bending over him. For a second old fears seized him and he sat up and shrank away.
“There is nothing to fear,” said Faramir.
“Is it morning already? ‘ said Frodo yawning.
“Not yet, but night is drawing to an end, and the full moon is setting. Will you come and see it? Also there is a matter on which I desire your counsel. I am sorry to rouse you from sleep, but will you come? ‘
“I will,” said Frodo, rising and shivering a little as he left the warm blanket and pelts. It seemed cold in the fireless cave. The noise of the water was loud in the stillness. He put on his cloak and followed Faramir.
Sam, waking suddenly by some instinct of watchfulness, saw first his master’s empty bed and leapt to his feet. Then he saw two dark figures, Frodo and a man, framed against the archway, which was now filled with a pale white light. He hurried after them, past rows of men sleeping on mattresses along the wall. As he went by the cave-mouth he saw that the Curtain was now become a dazzling veil of silk and pearls and silver thread: melting icicles of moonlight. But he did not pause to admire it, and turning aside he followed his master through the narrow doorway in the wall of the cave.
They went first along a black passage, then up many wet steps, and so came to a small flat landing cut in the stone and lit by the pale sky, gleaming high above through a long deep shaft. From here two flights of steps led: one going on, as it seemed, up on to the high bank of the stream; the other turning away to the left. This they followed. It wound its way up like a turret-stair.
At last they came out of the stony darkness and looked about. They were on a wide flat rock without rail or parapet. At their right, eastwards, the torrent fell, splashing over many terraces, and then, pouring down a steep race, it filled a smooth-hewn channel with a dark force of water flecked with foam, and curling and rushing almost at their feet it plunged sheer over the edge that yawned upon their left. A man stood there, near the brink, silent, gazing down.
Frodo turned to watch the sleek necks of the water as they curved and dived. Then he lifted his eyes and gazed far away. The world was quiet and cold, as if dawn were near. Far off in the West the full moon was sinking, round and white. Pale mists shimmered in the great vale below: a wide gulf of silver fume, beneath which rolled the cool night-waters of the Anduin. A black darkness loomed beyond, and in it glinted, here and there, cold, sharp, remote, white as the teeth of ghosts, the peaks of Ered Nimrais, the White Mountains of the Realm of Gondor, tipped with everlasting snow.
For a while Frodo stood there on the high stone, and a shiver ran through him, wondering if anywhere in the vastness of the night-lands his old companions walked or slept, or lay dead shrouded in mist. Why was he brought here out of forgetful sleep?
Sam was eager for an answer to the same question and could not refrain himself from muttering, for his master’s ear alone as he thought: “It’s a fine view, no doubt, Mr. Frodo, but chilly to the heart, not to mention the bones! What’s going on? ‘ Faramir heard and answered. “Moonset over Gondor. Fair Ithil as he goes from Middle-earth, glances upon the white locks of old Mindolluin. It is worth a few shivers. But that is not what I brought you to see-though as for you, Samwise, you were not brought, and do but pay the penalty of your watchfulness. A draught of wine shall amend it. Come, look now! ‘ He stepped up beside the silent sentinel on the dark edge. and Frodo followed. Sam hung back. He already felt insecure enough on this high wet platform. Faramir and Frodo looked down. Far below them they saw the white waters pour into a foaming bowl, and then swirl darkly about a deep oval basin in the rocks. until they found their way out again through a narrow gate, and flowed away, fuming and chattering, into calmer and more level reaches. The moonlight still slanted down to the fall’s foot and gleamed on the ripples of the basin. Presently Frodo was aware of a small dark thing on the near bank, but even as he looked at it, it dived and vanished just beyond the boil and bubble of the fall, cleaving the black water as neatly as an arrow or an edgewise stone.
Faramir turned to the man at his side. “Now what would you say that it is, Anborn? A squirrel, or a kingfisher? Are there black kingfishers in the night-pools of Mirkwood? ‘
"”Tis not a bird, whatever else it be,” answered Anborn. “It has four limbs and dives manwise; a pretty mastery of the craft it shows, too. What is it at? Seeking a way up behind the Curtain to our hidings? It seems we are discovered at last. I have my bow here, and I have posted other archers, nigh as good marksmen as myself, on either bank. We wait only for your command to shoot, Captain.”
“Shall we shoot? ‘ said Faramir, turning quickly to Frodo.
Frodo did not answer for a moment. Then “No! ‘ he said. “No! I beg you not to.” If Sam had dared, he would have said “Yes,” quicker and louder. He could not see, but he guessed well enough from their words what they were looking at.
“You know, then, what this thing is? ‘ said Faramir. “Come, now you have seen, tell me why it should be spared. In all our words together you have not once spoken of your gangrel companion, and I let him be for the time. He could wait till he was caught and brought before me. I sent my keenest huntsmen to seek him, but he slipped them, and they had no sight of him till now, save Anborn here, once at dusk yesterevening. But now he has done worse trespass than only to go coney-snaring in the uplands: he has dared to come to Henneth Annûn, and his life is forfeit. I marvel at the creature: so secret and so sly as he is, to come sporting in the pool before our very window. Does he think that men sleep without watch all night? Why does he so?”
“There are two answers, I think,” said Frodo. “For one thing, he knows little of Men, and sly though he is, your refuge is so hidden that perhaps he does not know that Men are concealed here. For another, I think he is allured here by a mastering desire, stronger than his caution.”
“He is lured here, you say? ‘ said Faramir in a low voice. “Can he, does he then know of your burden? ‘
“Indeed yes. He bore it himself for many years.”
‘He bore it? ‘ said Faramir, breathing sharply in his wonder. “This matter winds itself ever in new riddles. Then he is pursuing it? ‘
“Maybe. It is precious to him. But I did not speak of that.”
“What then does the creature seek? ‘
“Fish,” said Frodo. “Look! ‘
They peered down at the dark pool. A little black head appeared at the far end of the basin, just out of the deep shadow of the rocks. There was a brief silver glint, and a swirl of tiny ripples. It swam to the side, and then with marvellous agility a froglike figure climbed out of the water and up the bank. At once it sat down and began to gnaw at the small silver thing that glittered as it turned: the last rays of the moon were now falling behind the stony wall at the pool’s end.
Faramir laughed softly. “Fish! ‘ he said. “It is a less perilous hunger. Or maybe not: fish from the pool of Henneth Annûn may cost him all he has to give.”
“Now I have him at the arrow-point,” said Anborn. “Shall I not shoot, Captain? For coming unbidden to this place death is our law.”
“Wait, Anborn,” said Faramir. “This is a harder matter than it seems. What have you to say now, Frodo? Why should we spare? ‘
“The creature is wretched and hungry,” said Frodo, “and unaware of his danger. And Gandalf, your Mithrandir, he would have bidden you not to slay him for that reason, and for others. He forbade the Elves to do so. I do not know clearly why, and of what I guess I cannot speak openly out here. But this creature is in some way bound up with my errand. Until you found us and took us, he was my guide.”
“Your guide! ‘ said Faramir. “The matter becomes ever stranger. I would do much for you, Frodo, but this I cannot grant: to let this sly wanderer go free at his own will from here, to join you later if it please him, or to be caught by Orcs and tell all he knows under threat of pain. He must be slain or taken. Slain, if he be not taken very swiftly. But how can this slippery thing of many guises be caught, save by a feathered shaft? ‘ “Let me go down quietly to him,” said Frodo. “You may keep your bows bent, and shoot me at least, if I fail. I shall not run away.”
“Go then and be swift! ‘ said Faramir. “If he comes off alive, he should be your faithful servant for the rest of his unhappy days. Lead Frodo down to the bank, Anborn, and go softly. The thing has a nose and ears. Give me your bow.”
Anborn grunted and led the way down the winding stair to the landing, and then up the other stair, until at last they came to a narrow opening shrouded with thick bushes. Passing silently through, Frodo found himself on the top of the southern bank above the pool. It was now dark and the falls were pale and grey, reflecting only the lingering moonlight of the western sky. He could not see Gollum. He went forward a short way and Anborn came softly behind him.
“Go on! ‘ he breathed in Frodo’s ear. “Have a care to your right. If you fall in the pool, then no one but your fishing friend can help you. And forget not that there are bowmen near at hand, though you may not see them.”
Frodo crept forward, using his hands Gollum-like to feel his way and to steady himself. The rocks were for the most part flat and smooth but slippery. He halted listening. At first he could hear no sound but the unceasing rush of the fall behind him. Then presently he heard, not far ahead, a hissing murmur.
“Fissh, nice fissh. White Face has vanished, my precious, at last, yes. Now we can eat fish in peace. No, not in peace, precious. For Precious is lost; yes, lost. Dirty hobbits, nasty hobbits. Gone and left us, gollum; and Precious is gone. Only poor Sméagol all alone. No Precious. Nasty Men, they’ll take it, steal my Precious. Thieves. We hates them. Fissh, nice fissh: Makes us strong. Makes eyes bright, fingers tight, yes. Throttle them, precious. Throttle them all, yes, if we gets chances. Nice fissh. Nice fissh! ‘ So it went on, almost as unceasing as the waterfall, only interrupted by a faint noise of slavering and gurgling. Frodo shivered, listening with pity and disgust. He wished it would stop, and that he never need hear that voice again. Anborn was not far behind. He could creep back and ask him to get the huntsmen to shoot. They would probably get close enough, while Gollum was gorging and off his guard. Only one true shot, and Frodo would be rid of the miserable voice for ever. But no, Gollum had a claim on him now. The servant has a claim on the master for service, even service in fear. They would have foundered in the Dead Marshes but for Gollum. Frodo knew, too, somehow, quite clearly that Gandalf would not have wished it.
“Sméagol! ‘ he said softly.
“Fissh, nice fissh,” said the voice.
“Sméagol! ‘ he said, a little louder. The voice stopped.
“Sméagol, Master has come to look for you. Master is here. Come, Sméagol! ‘ There was no answer but a soft hiss, as of intaken breath.
“Come, Sméagol! ‘ said Frodo. “We are in danger. Men will kill you, if they find you here. Come quickly, if you wish to escape death. Come to Master!”
“No!” said the voice. “Not nice Master. Leaves poor Sméagol and goes with new friends. Master can wait. Sméagol hasn’t finished.”
“There’s no time,” said Frodo. “Bring fish with you. Come! ‘
“No! Must finish fish.”
“Sméagol! ‘ said Frodo desperately. “Precious will be angry. I shall take Precious, and I shall say: make him swallow the bones and choke. Never taste fish again. Come, Precious is waiting! ‘
There was a sharp hiss. Presently out of the darkness Gollum came crawling on all fours, like an erring dog called to heel. He had a half-eaten fish in his mouth and another in his hand. He came close to Frodo, almost nose to nose, and sniffed at him. His pale eyes were shining. Then he took the fish out of his mouth and stood up.
“Nice Master! ‘ he whispered. “Nice hobbit, come back to poor Sméagol. Good Sméagol comes. Now let’s go, go quickly, yes. Through the trees, while the Faces are dark. Yes, come let’s go! ‘
“Yes, we’ll go soon,” said Frodo. “But not at once. I will go with you as I promised. I promise again. But not now. You are not safe yet. I will save you, but you must trust me.”
“We must trust Master? ‘ said Gollum doubtfully. “Why? Why not go at once? Where is the other one, the cross rude hobbit? Where is he?”
“Away up there,” said Frodo, pointing to the waterfall. “I am not going without him. We must go back to him.” His heart sank. This was too much like trickery. He did not really fear that Faramir would allow Gollum to be killed, but he would probably make him prisoner and bind him; and certainly what Frodo did would seem a treachery to the poor treacherous creature. It would probably be impossible ever to make him understand or believe that Frodo had saved his life in the only way he could. What else could he do? - to keep faith, as near as might be, with both sides. “Come!” he said. “Or the Precious will be angry. We are going back now, up the stream. Go on, go on, you go in front! ‘ Gollum crawled along close to the brink for a little way, snuffling and suspicious. Presently he stopped and raised his head. “Something’s there! ‘ he said. “Not a hobbit.” Suddenly he turned back. A green light was flickering in his bulging eyes. “Masster, masster!” he hissed. “Wicked! Tricksy! False!” He spat and stretched out his long arms with white snapping fingers.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.