فصل 2

مجموعه: جنگ و صلح / کتاب: کتاب 6 / فصل 2

فصل 2

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

2

PRINCE ANDREI had to see the Marshal of the Nobility for the district in connection with the affairs of the Ryazan estate of which he was trustee. This Marshal was Count Ilya Andreevich Rostov, and in the middle of May Prince Andrei went to visit him. It was now hot spring weather. The whole forest was already clothed in green. It was dusty, and so hot that on passing near water one longed to bathe.

Prince Andrei, depressed, and preoccupied with the business about which he had to speak to the Marshal, was driving up the avenue in the grounds of the Rostovs’ house at Otradnoe. He heard merry girlish cries behind some trees on the right, and saw a group of girls running to cross the path of his calèche. Ahead of the rest and nearer to him ran a dark-haired, remarkably slim, pretty girl in a yellow chintz dress, with a white handkerchief on her head from under which loose locks of hair escaped. The girl was shouting something, but seeing that he was a stranger, ran back laughing without looking at him.

Suddenly, he did not know why, he felt a pang. The day was so beautiful, the sun so bright, everything around so gay, but that slim pretty girl did not know, or wish to know, of his existence and was contented and cheerful in her own separate—probably foolish—but bright and happy life. ‘Why is she so full of joy? What is she thinking about? Not about the military regulations or of the arrangement of the Ryazan serfs’ quit-rents. What is she thinking about? Why is she so happy?’ Prince Andrei asked himself with instinctive curiosity.

In 1809 Count Ilya Andreich Rostov was living at Otradnoe just as he had done in former years, that is, entertaining almost the whole province with hunts, theatricals, dinners, and music. He was glad to see Prince Andrei, as he was to see any new visitor, and insisted on his staying the night.

During the dull day, in the course of which he was entertained by his elderly hosts and by the more important of the visitors (the old count’s house was crowded on account of an approaching name-day), Prince Andrei repeatedly glanced at Natasha, gay and laughing among the younger members of the company, and asked himself each time, ‘What is she thinking about? Why is she so happy?’ That night, alone in new surroundings, he was long unable to sleep. He read awhile and then put out his candle, but relit it. It was hot in the room, the inside shutters of which were closed. He was cross with the stupid old man (as he called Rostov), who was holding him up, by assuring him that some necessary documents had not yet arrived from town, and he was vexed with himself for having stayed.

He got up and went to the window to open it. As soon as he opened the shutters the moonlight, as if it had long been watching for this, burst into the room. He opened the casement. The night was fresh, bright, and very still. Just before the window was a row of pollard-trees, looking black on one side and with a silvery light on the other. Beneath the trees grew some kind of lush, wet, bushy vegetation with silver-lit leaves and stems here and there. Farther back beyond the dark trees a roof glittered with dew, to the right was a leafy tree with brilliantly white trunk and branches, and above it shone the moon, nearly at its full, in a pale, almost starless, spring sky. Prince Andrei leaned his elbows on the window-ledge and his eyes rested on that sky.

His room was on the first floor. Those in the rooms above were also awake. He heard female voices overhead.

‘Just once more,’ said a girlish voice above him which Prince Andrei recognized at once.

‘But when are you coming to bed?’ replied another voice.

‘I won’t, I can’t sleep, what’s the use? Come now, for the last time.’

Two girlish voices sang a musical passage—the end of some song.

‘Oh, how enchanting! Now go to sleep, and there’s an end of it.’

‘You go to sleep, but I can’t,’ said the first voice, coming nearer to the window. She was evidently leaning right out, for the rustle of her dress and even her breathing could be heard. Everything was stone-still, like the moon and its light and the shadows. Prince Andrei, too, dared not stir, for fear of betraying his unintentional presence.

‘Sonya! Sonya!’ he again heard the first speaker. ‘Oh, how can you sleep? Only look how glorious it is! Ah, how glorious! Do wake up, Sonya!’ she said almost with tears in her voice. ‘There never, never was such a glorious night before!’ Sonya made some reluctant reply.

‘Do just come and see what a moon! … Oh, how enchanting! Come here … Darling, sweetheart, come here! There, you see? I feel like sitting down on my heels, putting my arms round my knees like this, straining tight, as tight as possible, and flying away! Like this …’ ‘Careful, you’ll fall out.’

He heard the sound of a scuffle and Sonya’s disapproving voice: ‘It’s past one o’clock.’ ‘Oh, you only spoil things for me. All right, go, go!’

Again all was silent, but Prince Andrei knew she was still sitting there. From time to time he heard a soft rustle, and at times a sigh.

‘O God, O God! What is it?’ she suddenly exclaimed. ‘To bed then, if it must be!’ and she slammed the casement.

‘For her I might as well not exist!’ thought Prince Andrei while he listened to her voice, for some reason expecting yet fearing that she might say something about him. ‘There she is again! As if it were on purpose,’ thought he.

In his soul there suddenly arose such an unexpected turmoil of youthful thoughts and hopes, contrary to the whole tenor of his life, that unable to explain his condition to himself he lay down and fell asleep at once.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.