سرفصل های مهم
بخش 01 - فصل 19
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی فصل
متن انگلیسی فصل
19 The deathcar had been transported to Police Impound on a carrier, still locked. Hodges and Huntley received this update when they got back
to their own car. The head mechanic from Ross Mercedes had just arrived, and was pretty sure he could unlock the damn thing. Eventually. “Tell him not to bother,” Hodges said. “We’ve got her key.” There was a pause at the other end, and then Lieutenant Morrissey said, “You do? You’re not saying she–”
“No, no, nothing like that. Is the mechanic standing by, Lieutenant?” “He’s in the yard, looking at the damage to the car. Damn near tears, is what I heard.” “He might want to save a drop or two for the dead people,” Pete said. He was driving. The windshield wipers beat back and forth. The rain
was coming harder. “Just sayin.” “Tell him to get in touch with the dealership and check something,” Hodges said. “Then have him call me on my cell.” The traffic was snarled downtown, partly because of the rain, partly because Marlborough Street had been blocked off at City Center.
They had made only four blocks when Hodges’s cell rang. It was Howard McGrory, the mechanic. “Did you have someone at the dealership check on what I was curious about?” Hodges asked him. “No need,” McGrory said. “I’ve worked at Ross since 1987. Must have seen a thousand Mercs go out the
door since then, and I can tell you they all go out with two keys.” “Thanks,” Hodges said. “We’ll be there soon. Got some more questions for you.” “I’ll be here. This is terrible. Terrible.” Hodges ended the call and passed on what McGrory had said.
“Are you surprised?” Pete asked. Ahead was an orange DETOUR sign that would vector them around City Center . . . unless they wanted to light their blues, that was, and neither did. What they needed now was to talk. “Nope,” Hodges said. “It’s standard operating procedure. Like the Brits say, an heir and a spare. They give you two
keys when you buy your new car–” “–and tell you to put one in a safe place, so you can lay hands on it if you lose the one you carry around. Some people, if they need the spare a year or two later, they’ve forgotten where they put it. Women who carry big purses–like that suitcase the Trelawney woman had–are apt to dump
both keys into it and forget all about the extra one. If she’s telling the truth about not putting it on a fob, she was probably using them interchangeably.” “Yeah,” Hodges said. “She gets to her mother’s, she’s preoccupied with the thought of spending another night dealing with Mom’s pain, she’s
juggling the boxes and her purse . . .” “And left the key in the ignition. She doesn’t want to admit it–not to us and not to herself–but that’s what she did.” “Although the warning chime . . .” Hodges said doubtfully. “Maybe a big noisy truck was going by as she was
getting out and she didn’t hear the chime. Or a police car, winding its siren. Or maybe she was just so deep in her own thoughts she ignored it.” It made sense then and even more later when McGrory told them the deathcar hadn’t been jimmied to gain entry or hotwired to start. What troubled Hodges–the only thing that troubled him, really
–was how much he wanted it to make sense. Neither of them had liked Mrs. Trelawney, she of the boatneck tops, perfectly plucked brows, and squeaky widder-titter. Mrs. Trelawney who hadn’t asked for any news of the dead and injured, not so much as a single detail. She wasn’t the doer–no way was she–but it would be good to stick her with some of the
blame. Give her something to think about besides veggie dinners from B’hai. “Don’t complicate what’s simple,” his partner repeated. The traffic snarl had cleared and he put the pedal down. “She was given two keys. She claims she only had one. And now it’s the truth. The bastard who killed those people probably threw the one she left
in the ignition down a handy sewer when he walked away. The one she showed us was the spare.” That had to be the answer. When you heard hoofbeats, you didn’t think zebras.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.