سرفصل های مهم
فصل 32
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی فصل
متن انگلیسی فصل
Chapter 32
ROUND-TRIP to Geneva in a day, to see the money.
The commuter plane to Milan, a whistling Aerospatiale prop jet, climbed out of Florence in the early morning, swinging over the vineyards with their rows wide apart like a developer’s coarse model of Tuscany. Something was wrong in the colors of the landscape the new swimming pools beside the villas of the wealthy foreigners were the wrong blue. To Pazzi, looking out the window of the airplane, the pools were the milky blue of an aged English eye, a blue out of place among the dark cypresses and the silver olive trees.
Rinaldo Pazzi’s spirits climbed with the airplane, knowing in his heart that he would not grow old here, dependent on the whim of his police superiors, trying to last in order to get his pension.
He had been terribly afraid that Dr Lecter would disappear after killing Gnocco.
When Pazzi spotted Lecter’s work lamp again in Santa Croce, he felt something like salvation; the doctor believed that he was safe.
The death of the Gypsy caused no ripple at all in the calm of the Questura and was believed drug-related fortunately there were discarded syringes on the ground around him, a common sight in Florence, where syringes were available for free.
Going to see the money. Pazzi had insisted on it.
The visual Rinaldo Pazzi remembered sights completely: the first time he ever saw his penis erect, the first time he saw his own blood, the first woman he ever saw naked, the blur of the first fist coming to strike him. I remembered wandering casually into a side chapel of a Sienese church and looking into the face of St Catherine of Siena unexpectedly, her mummified head in its immaculate white wimple resting in a reliquary shaped like a church.
Seeing three million U.S. dollars had the same impact on him.
Three hundred banded blocks of hundred-dollar bills in nonessential serial numbers.
In a severe little room, like a chapel, in the Geneva Credit Suisse, Mason Verger’s lawyer showed Rinaldo Pazzi the money. It was wheeled in from the vault in four deep lock boxes with brass number plates. The Credit Suisse also provided a counting machine, a scale and a clerk to operate them. Pazzi dismissed the clerk. He put his hands on top of the money once.
Rinaldo Pazzi was a very competent investigator. He had spotted and arrested scam artists for twenty years. Standing in the presence of this money, listening to the arrangements, he detected no false note; if he gave them Hannibal Lecter, Mason would give him the money.
In a hot sweet rush Pazzi realized that these people were not fooling around-Mason Verger would actually pay him. And he had no illusions about Lecter’s fate. He was selling the man into torture and death. To Pazzi’s credit, he acknowledged to himself what he was doing.
Our freedom is worth more than the monster’s life. Our happiness is more important than his suffering, he thought with the cold egoism of the damned.
Whether the “our” was magisterial or stood for Rinaldo and his wife is a difficult question, and there may not be a single answer.
In this room, scrubbed and Swiss, neat as a wimple, Pazzi took the final vow. He turned from the money and nodded to the lawyer, Mr. Konie. From the first box, the lawyer counted out one hundred thousand dollars and handed it to Pazzi.
Mr. Konie spoke briefly into a telephone and handed the receiver to Pazzi. “This is a land line, encrypted,” he said.
The American voice Pazzi heard had a peculiar rhythm, words rushed into a single breath with a pause between, and the plosives were lost. The sound of it made Pazzi slightly dizzy, as though he were straining for breath along with the speaker.
Without preamble, the question: “Where is Dr Lecter?”
Pazzi, the money in one hand and the phone in the other, did not hesitate.
“He is the one who studies the Palazzo Capponi in Florence. He is the . curator.”
“Would you please show your identification to Mr. Konie and hand him the telephone. He won’t say your name into the telephone.”
Mr. Konie consulted a list from his pocket and said some prearranged code words to Mason, then he handed the phone back to Pazzi.
“You get the rest of the money when he is alive in our hands,” Mason said. “You don’t have to seize the doctor yourself, but you’ve got to identify him to us and put him in our hands. I want your documentation as well, everything you’ve got on him.
You’ll be back in Florence tonight? You’ll get instructions tonight for a meeting near Florence. The meeting will be no later than tomorrow night. There you’ll get instructions from the man who will take Dr Lecter. He’ll ask you if you know a florist.
Tell him all florists are thieves. Do you understand me? I want you to cooperate with him.”
“I don’t want Dr Lecter in my . I don’t want him near Florence when .”
“I understand your concern. Don’t worry, he won’t be.”
The line went dead.
In a few minutes paperwork, two million dollars was placed in escrow. Mason Verger could not get it back, but he could release it for Pazzi to claim. A Credit Suisse official summoned to the meeting room informed Pazzi the bank would charge him a negative interest to facilitate a deposit there if he converted to Swiss francs, and pay three percent compound interest only on the first hundred thousand francs.
The official presented Pazzi with a copy of Article 47 of the Bundesgesetz fiber Banken and Sparkassen governing bank secrecy and agreed to perform a wire transfer to the Royal Bank of Nova Scotia or to the Cayman Islands immediately after the release of the funds, if that was Pazzi’s wish.
With a notary present, Pazzi granted alternate signature power over the account to his wife in the event of his death. The business concluded, only the Swiss bank official offered to shake hands. Pazzi and Mr. Konie did not look at each other directly, though Mr. Konie offered a good-bye from the door.
The last leg home, the commuter plane from Milan dodging through a thunderstorm, the propeller on Pazzi’s side of the aircraft a dark circle against the dark gray sky. Lightning and thunder as they swung over the old city, the campanile and dome of the cathedral beneath them now, lights coming on in the early dusk, a flash and boom like the ones Pazzi remembered from his childhood when the Germans blew up the bridges over the Arno, sparing only the Ponte Vecchio. And for a flash as short as lightning he remembered seeing as a little boy a captured sniper chained to the Madonna of Chains to pray before he was shot.
Descending through the ozone smell of lightning, feeling the booms of thunder in the fabric of the plane, Pazzi of the ancient Pazzi returned to his ancient city with his aims as old as time.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.