بخش 49کتاب: ملت عشق / فصل 49
- زمان مطالعه 5 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زیبوک»
این فصل را میتوانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید
متن انگلیسی فصل
KONYA, AUGUST 2, 1245
Bountiful is your life, full and complete. Or so you think, until someone comes along and makes you realize what you have been missing all this time. Like a mirror that reflects what is absent rather than present, he shows you the void in your soul—the void you have resisted seeing. That person can be a lover, a friend, or a spiritual master. Sometimes it can be a child to look after. What matters is to find the soul that will complete yours. All the prophets have given the same advice: Find the one who will be your mirror! For me that mirror is Shams of Tabriz. Until he came and forced me to look deep into the crannies of my soul, I had not faced the fundamental truth about myself: that though successful and prosperous outside, I was lonely and unfulfilled inside.
It’s as if for years on end you compile a personal dictionary. In it you give your definition of every concept that matters to you, such as “truth,” “happiness,” or “beauty.” At every major turning point in life, you refer to this dictionary, hardly ever feeling the need to question its premises. Then one day a stranger comes and snatches your precious dictionary and throws it away.
“All your definitions need to be redefined,” he says. “It’s time for you to unlearn everything you know.”
And you, for some reason unbeknownst to your mind but obvious to your heart, instead of raising objections or getting cross with him, gladly comply. This is what Shams has done to me. Our friendship has taught me so much. But more than that, he has taught me to unlearn everything I knew.
When you love someone this much, you expect everyone around you to feel the same way, sharing your joy and euphoria. And when that doesn’t happen, you feel surprised, then offended and betrayed.
How could I possibly make my family and friends see what I see? How could I describe the indescribable? Shams is my Sea of Mercy and Grace. He is my Sun of Truth and Faith. I call him the King of Kings of Spirit. He is my fountain of life and my tall cypress tree, majestic and evergreen. His companionship is like the fourth reading of the Qur’an—a journey that can only be experienced from within but never grasped from the outside.
Unfortunately, most people make their evaluations based on images and hearsay. To them Shams is an eccentric dervish. They think he behaves bizarrely and speaks blasphemy, that he is utterly unpredictable and unreliable. To me, however, he is the epitome of Love that moves the whole universe, at times retreating into the background and holding every piece together, at times exploding in bursts. An encounter of this kind happens once in a lifetime. Once in thirty-eight years.
Ever since Shams came into our lives, people have been asking me what it is in him that I find so special. But there is no way I can answer them. At the end of the day, those who ask this question are the ones who won’t understand it, and as for those who do understand, they don’t ask such things.
The quandary I find myself in reminds me of the story of Layla and Harun ar-Rashid, the famous Abbasid emperor. Upon hearing that a Bedouin poet named Qays had fallen hopelessly in love with Layla and lost his mind for her, and was therefore named Majnun—the madman—the emperor became very curious about the woman who had caused such misery.
This Layla must be a very special creature, he thought. A woman far superior to all other women.Perhaps she is an enchantress unequaled in beauty and charm.
Excited, intrigued, he played every trick in the book to find a way to see Layla with his own eyes.
Finally one day they brought Layla to the emperor’s palace. When she took off her veil, Harun ar-Rashid was disillusioned. Not that Layla was ugly, crippled, or old. But she wasn’t extraordinarily attractive either. She was a human being with ordinary human needs and several defects, a simple woman, like countless others.
The emperor did not hide his disappointment. “Are you the one Majnun has been crazy about? Why, you look so ordinary. What is so special about you?”
Layla broke into a smile. “Yes, I am Layla. But you are not Majnun,” she answered. “You have to see me with the eyes of Majnun. Otherwise you could never solve this mystery called love.”
How can I explain the same mystery to my family, friends, or students? How can I make them understand that for them to grasp what is so special about Shams of Tabriz, they have to start looking at him with the eyes of Majnun?
Is there a way to grasp what love means without becoming a lover first?
Love cannot be explained. It can only be experienced.
Love cannot be explained, yet it explains all.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.