کتاب: سیرک شب / فصل 26

سیرک شب

57 فصل

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

Part III INTERSECTIONS

I would dearly love to read the reactions, the observations of each and every person who walks through the gates of Le Cirque des Rêves, to know what they see and hear and feel. To see how their experience overlaps with my own and how it differs. I have been fortunate enough to receive letters with such information, to have rêveurs share with me writings from journals or thoughts scribbled on scraps of paper.

We add our own stories, each visitor, each visit, each night spent at the circus. I suppose there will never be a lack of things to say, of stories to be told and shared.

—FRIEDRICK THIESSEN, 1895

Standing on the platform in the midst of the crowd, high enough that they can be viewed clearly from all angles, are two figures, still as statues.

The woman wears a dress something akin to a bridal gown constructed for a ballerina, white and frothy and laced with black ribbons that flutter in the night air. Her legs are encased in striped stockings, her feet in tall black button-up boots. Her dark hair is piled in waves upon her head, adorned with sprays of white feathers.

Her companion is a handsome man, somewhat taller than she, in an impeccably tailored black pinstriped suit. His shirt is a crisp white, his tie black and pristinely knotted. A black bowler hat sits upon his head.

They stand entwined but not touching, their heads tilted toward each other. Lips frozen in the moment before (or after) the kiss.

Though you watch them for some time they do not move. No stirring of fingertips or eyelashes. No indication that they are even breathing.

“They cannot be real,” someone nearby remarks.

Many patrons only glance at them before moving on, but the longer you watch, the more you can detect the subtlest of motions. The change in the curve of a hand as it hovers near an arm. The shifting angle of a perfectly balanced leg. Each of them always gravitating toward the other.

Yet still they do not touch.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.