کتاب: سیرک شب / فصل 41

سیرک شب

57 فصل

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

Part IV INCENDIARY

There are tents, I am certain, that I have not discovered in my many visits to the circus. Though I have seen a great deal of the sights, traveled a number of the available paths, there are always corners that remain unexplored, doors that remain unopened.

—FRIEDRICK THIESSEN, 1896

Technicalities LONDON, NOVEMBER 1, 1901

Celia wishes she could freeze time as she listens to the steady beat of Marco’s heart against the ticking of the clock. To stay forever within this moment, curled in his arms, his hands softly stroking her back. To not have to leave.

She only succeeds in slowing Marco’s heartbeat enough that he falls deeply asleep.

She could wake him, but already the sky outside is brightening, and she dreads the thought of saying goodbye.

Instead, she kisses him gently on the lips and quietly dresses as he sleeps. She takes her ring from her finger and leaves it on the mantel, resting between the two hearts emblazoned on the playing card.

She pauses as she puts on her coat, looking at the books scattered across the desk.

Perhaps if she better understood his systems, she could use them to make the circus more independent. To take some of the weight off of herself. Allowing them to be together for more than a few stolen hours, without challenging the rules of the game.

It is the best gift she can think to give him, if they are unable to force a verdict from either of their instructors.

She picks up the volume filled with names. It seems a good place to start as she understands the basis of what it is meant to accomplish.

She takes it with her as she leaves.

Celia closes the door to Marco’s flat as quietly as she can after she slips out into the darkened hall, the leather-bound book tucked under her arm. The locks slide into place behind her with a series of soft, muffled clicks.

She does not notice the figure concealed in the nearby shadows until he speaks.

“You deceitful little slut,” her father says.

Celia shuts her eyes, attempting to concentrate, but it has always been difficult to push him away once he has grabbed ahold of her, and she cannot manage it.

“I’m surprised you waited in the hall to call me that, Papa,” she says.

“This place is so well protected it’s downright absurd,” Hector says, waving at the door. “Nothing could get in without that boy explicitly wanting it there.”

“Good,” Celia says. “You can stay away from him, and you can stay away from me.”

“What are you doing with that?” he asks, gesturing at the book under her arm.

“Nothing to concern yourself with,” Celia says.

“You cannot interfere with his work,” Hector says.

“I know, interference is one of the very few things that is apparently against the rules. I do not intend to interfere, I intend to learn his systems so I can stop having to constantly manage so much of the circus.”

“His systems. Alexander’s systems are nothing you should be bothering with. You have no idea what you’re doing. I overestimated your ability to handle this challenge.”

“This is the game, isn’t it?” Celia asks. “It’s about how we deal with the repercussions of magic when placed in a public venue, in a world that does not believe in such things. It’s a test of stamina and control, not skill.”

“It is a test of strength,” Hector says. “And you are weak. Weaker than I’d thought.”

“Then let me lose,” she says. “I’m exhausted, Papa. I cannot do this any longer. It’s not as though you can gloat over a bottle of whiskey once a winner is declared.”

“A winner is not declared,” her father says. “The game is played out, not stopped. You should have figured that much out by now. You used to be somewhat clever.”

Celia glares at him, but at the same time she begins turning over his words in her mind, collecting the obscure non-answers about the rules he has given her over the years. Suddenly the shape of the elements he has always avoided becomes more distinct, the key unknown factor clear.

“The victor is the one left standing after the other can no longer endure,” Celia says, the scope of it finally making devastating sense.

“That is a gross generalization but I suppose it will suffice.”

Celia turns back to Marco’s flat, pressing her hand against the door.

“Stop behaving as though you love that boy,” Hector says. “You are above such mundane things.”

“You are willing to sacrifice me for this,” she says quietly. “To let me destroy myself just so you can attempt to prove a point. You tied me into this game knowing the stakes, and you let me think it was nothing but a simple challenge of skill.”

“Don’t look at me like that,” he says, “as if you think me inhuman.”

“I can see through you,” Celia snaps. “It is not particularly trying on my imagination.”

“It would not be any different if I were still as I was when this started.”

“And what happens to the circus after the game?” Celia asks.

“The circus is merely a venue,” he says. “A stadium. A very festive coliseum. You could continue on with it after you win, though without the game it serves no purpose.”

“I suppose the other people involved serve no purpose as well, then?” Celia asks. “Their fates are only a matter of consequence?”

“All actions have repercussions,” Hector says. “That’s part of the challenge.”

“Why are you telling me all this now when you have never mentioned it before?”

“Before, I had not thought you were in the position to be the one to lose.”

“You mean the one to die,” Celia says.

“A technicality,” her father says. “A game is completed only when there is a single player left. There is no other way to end it. You can abandon any misguided dreams of continuing to play whore to that nobody Alexander plucked out of a London gutter after this is over.”

“Who is left, then?” Celia asks, ignoring his comment. “You said Alexander’s student won the last challenge, what happened to him?”

A derisive laugh shudders through the shadows before Hector replies.

“She is bending herself into knots in your precious circus.”

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.