فصل 16

کتاب: آن هنگام که نفس هوا می شود / فصل 17

فصل 16

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

16

In the fourth year of medical school, I watched as, one by one, many of my classmates elected to specialize in less demanding areas (radiology or dermatology, for example) and applied for their residencies. Puzzled by this, I gathered data from several elite medical schools and saw that the trends were the same: by the end of medical school, most students tended to focus on “lifestyle” specialties—those with more humane hours, higher salaries, and lower pressures—the idealism of their med school application essays tempered or lost. As graduation neared and we sat down, in a Yale tradition, to rewrite our commencement oath—a melding of the words of Hippocrates, Maimonides, Osler, along with a few other great medical forefathers—several students argued for the removal of language insisting that we place our patients’ interests above our own. (The rest of us didn’t allow this discussion to continue for long. The words stayed. This kind of egotism struck me as antithetical to medicine and, it should be noted, entirely reasonable. Indeed, this is how 99 percent of people select their jobs: pay, work environment, hours. But that’s the point. Putting lifestyle first is how you find a job—not a calling.)

As for me, I would choose neurosurgery as my specialty. The choice, which I had been contemplating for some time, was cemented one night in a room just off the OR, when I listened in quiet awe as a pediatric neurosurgeon sat down with the parents of a child with a large brain tumor who had come in that night complaining of headaches. He not only delivered the clinical facts but addressed the human facts as well, acknowledging the tragedy of the situation and providing guidance. As it happened, the child’s mother was a radiologist. The tumor looked malignant—the mother had already studied the scans, and now she sat in a plastic chair, under fluorescent light, devastated.

“Now, Claire,” the surgeon began, softly.

“Is it as bad as it looks?” the mother interrupted. “Do you think it’s cancer?”

“I don’t know. What I do know—and I know you know these things, too—is that your life is about to—it already has changed. This is going to be a long haul, you understand? You have got to be there for each other, but you also have to get your rest when you need it. This kind of illness can either bring you together, or it can tear you apart. Now more than ever, you have to be there for each other. I don’t want either of you staying up all night at the bedside or never leaving the hospital. Okay?”

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.