فصل 19

کتاب: آن هنگام که نفس هوا می شود / فصل 20

فصل 19

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی فصل

19

Sometime after midnight, the phone rang. The patient was crashing. With the complacency of bureaucratic work suddenly torn away, I sat up in bed and spat out orders: “One liter bolus of LR, EKG, chest X-ray, stat—I’m on my way in.” I called my chief, and she told me to add labs and to call her back when I had a better sense of things. I sped to the hospital and found Mrs. Harvey struggling for air, her heart racing, her blood pressure collapsing. She wasn’t getting better no matter what I did; and as I was the only general surgery intern on call, my pager was buzzing relentlessly, with calls I could dispense with (patients needing sleep medication) and ones I couldn’t (a rupturing aortic aneurysm in the ER). I was drowning, out of my depth, pulled in a thousand directions, and Mrs. Harvey was still not improving. I arranged a transfer to the ICU, where we blasted her with drugs and fluids to keep her from dying, and I spent the next few hours running between my patient threatening to die in the ER and my patient actively dying in the ICU. By 5:45 A.M., the patient in the ER was on his way to the OR, and Mrs. Harvey was relatively stable. She’d needed twelve liters of fluid, two units of blood, a ventilator, and three different pressors to stay alive.

When I finally left the hospital, at five P.M. on Tuesday evening, Mrs. Harvey wasn’t getting better—or worse. At seven P.M., the phone rang: Mrs. Harvey had coded, and the ICU team was attempting CPR. I raced back to the hospital, and once again, she pulled through. Barely. This time, instead of going home, I grabbed dinner near the hospital, just in case.

At eight P.M., my phone rang: Mrs. Harvey had died.

I went home to sleep.

I was somewhere between angry and sad. For whatever reason, Mrs. Harvey had burst through the layers of paperwork to become my patient. The next day, I attended her autopsy, watched the pathologists open her up and remove her organs. I inspected them myself, ran my hands over them, checked the knots I had tied in her intestines. From that point on, I resolved to treat all my paperwork as patients, and not vice versa.

In that first year, I would glimpse my share of death. I sometimes saw it while peeking around corners, other times while feeling embarrassed to be caught in the same room. Here were a few of the people I saw die:

  1. An alcoholic, his blood no longer able to clot, who bled to death into his joints and under his skin. Every day, the bruises would spread. Before he became delirious, he looked up at me and said, “It’s not fair—I’ve been diluting my drinks with water.”

  2. A pathologist, dying of pneumonia, wheezing her death rattle before heading down to be autopsied—her final trip to the pathology lab, where she had spent so many years of her life.

  3. A man who’d had a minor neurosurgical procedure to treat lightning bolts of pain that were shooting through his face: a tiny drop of liquid cement had been placed on the suspected nerve to keep a vein from pressing on it. A week later, he developed massive headaches. Nearly every test was run, but no diagnosis was ever identified.

  4. Dozens of cases of head trauma: suicides, gunshots, bar fights, motorcycle accidents, car crashes. A moose attack.

At moments, the weight of it all became palpable. It was in the air, the stress and misery. Normally, you breathed it in, without noticing it. But some days, like a humid muggy day, it had a suffocating weight of its own. Some days, this is how it felt when I was in the hospital: trapped in an endless jungle summer, wet with sweat, the rain of tears of the families of the dying pouring down.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.