حرکت اول، سکانس ششم

مجموعه: کتاب های ساده / کتاب: مکبث / فصل 6

کتاب های ساده

97 کتاب | 1049 فصل

حرکت اول، سکانس ششم

توضیح مختصر

پادشاه دونکان میرسه قلعه‌ی مکبث.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی فصل

حرکت اول، سکانس ششم

(پادشاه دونکان با پسرهاش، مالکوم و دونالبین و همچنین بانکو، لنوکس و راس وارد میشه) دونکان: چه مکان خوشایندی! هوا شیرین و با طراوته.

بانکو: پرندگانی که اینجا لونه کردن زیباترین آوازهاشون رو می‌خونن و خوشامد شادمانی به ما میگن.

(بانو مکبث وارد میشه) دونکان: این هم میزبان ارجمند ما، با خوش‌آمدگوییش! مادام، ازت می‌خوام من رو برای زحمتی که دیدار سلطنتیم بهتون میده ببخشی.

بانو مکبث: برای خدمت به شما هیچ کاری کافی نیست. تشکر و استقبال ما باید دو برابر و دو برابر بشه. و در ازای افتخارات اعطا شده به ما، برای سلامتی شما دعا می‌کنیم.

دونکان: خان کاودور کجاست؟ ما دنبالش اومدیم ولی نتونستم بهش برسیم. عشقش نسبت به شما اون رو قبل از ما به اینجا رسوند. میزبان خوبرو و اصیل، ما امشب مهمانان شما هستیم.

بانو مکبث: آقای عزیز، هر چیزی که ما داریم متعلق به شماست. هنوز هم بیش از توان پرداخت مدیون شماییم.

دونکان: دستت رو بده به من و من رو ببر پیش مکبث. ما هم اون رو دوست داریم و میدونیم همیشه خواهیم داشت. بذار با هم بریم داخل، میزبان عزیزم.

متن انگلیسی فصل

ACT ONE, SCENE SIX

Duncan: What a pleasant place! The air is sweet and fresh.

Banquo: Birds nesting here sing their sweetest songs, and give us a cheerful welcome.

Duncan: Here’s our honoured hostess, with her welcome too! Madam, I ask you to forgive me for the trouble that my royal visit gives you.

Lady Macbeth: Nothing we can do to serve you is enough. Our thanks and welcome should be doubled and doubled yet again. And in return for honours given to us we offer up our prayers for your safety.

Duncan: Where is the Thane of Cawdor? We followed him, but could not overtake him. His love for you brought him here before us. Fair and noble hostess, we are your guests tonight.

Lady Macbeth: Dear sir, all we have belongs to you. We still owe you more than we can pay.

Duncan: Give me your hand and take me to Macbeth. We love him well and know we always will. Let us go in together, my dear hostess.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.