فصل 09 - 01

مجموعه: کارآگاه مارپل / کتاب: انگشت محرک / فصل 26

فصل 09 - 01

توضیح مختصر

ناش گفت نامه‌ای که برای جوآنا فرستاده شده، در اصل مخاطبش خانم بارتون بوده.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زیبوک» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زیبوک»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی فصل

فصل نهم

ناش و من با هم به خونه‌ی ما رفتیم تا اون با پارتریج صحبت کنه،

و بعد از اون، به من و جوآنا ملحق شد.

“زیاد بهمون کمک نکرد. فقط گفت که دختره درباره چیزی نگران بود و می‌خواست توصیه پارتریچ رو بگیره.”

گفتم: “چیزی هست که می‌خوام بپرسم. چرا من و خواهرم درحالیکه تازه به اینجا رسیده بودیم، نامه‌های بی‌نشان دریافت کردیم؟”

ناظر گفت: “نمی‌دونم هیچ کدوم از شما با دقت به پاکت‌نامه‌ای که به خانم بورتون فرستاده شده، نگاه کردید یا نه. اگه دقت کرده باشید، متوجه شدید که در واقع مخاطبش خانم بارتون بوده، و حرف آ بعداً به و تغییر کرده.”

این تذکر باید فکر جدیدی درباره کل این ماجرا بهمون می‌داد. ولی هیچ کدوم از ما اون موقع بهش توجه نکردیم. وقتی ناش رفت، جوآنا گفت: “تو که فکر نمی‌کنی اون نامه واقعاً منظورش خانم بارتون بوده، درسته؟”

“نه،

جواب دادم: برای اینکه اون موقع این طور شروع نمیشد که “تو یک زن نقاشی شده‌ی شیطانی.””

و جوآنا پیشنهاد داد که باید به شهر برم. “باید بری و ببینی که امروز صبح مردم چی میگن!”

متن انگلیسی فصل

CHAPTER NINE

Nash and I went up to our house together so that he could speak to Partridge. Afterwards he joined Joanna and me.

‘She wasn’t much help. She just said that the girl was worried about something and that she wanted Partridge’s advice.’

‘There’s something I want to ask,’ I said. ‘Why were my sister and I sent anonymous letters when we had only just arrived here?’

The superintendent said, ‘I don’t know if either of you looked closely at the envelope of the letter Miss Burton got. If so, you may have noticed that it was actually addressed to Miss Barton, and the a altered to a u afterwards.’

That remark ought to have given us a new idea about the whole business. But none of us noticed it then. When Nash had gone, Joanna said, ‘You don’t think that letter was really meant for Miss Emily, do you?’

‘No. Because it would not have begun, “You are an evil painted woman,”’ I replied.

Then Joanna suggested that I should go down to the town. ‘You ought to hear what everyone is saying this morning!’

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.